This book looks familiar. This book must be either mine or yours. That book doesn't look familiar. It is neither mine nor yours. I don't have much time. I can either have breakfast or take a shower. I have no time at all. I can neither have breakfast nor take a shower. |
"either....... or", ifadesi, "ya...... ya" manasını verir. Verilen iki öğe arasından sadece birisinin seçilebileceği manasını verir. |
We can either start studying or have dinner now. |
"neither....... nor", ifadesi, ise verilen iki öğe arasından hiçbirinin seçilemeyeceğini anlatır. |
An ostrich can neither swim, nor fly. Bir devekuşu ne yüzebilir, ne de uçabilir. |
Bu ifadelerin kullanımında, ingilizce düşünce sistemi ile türkçeninki epey benzeşmektedir. Özne için kullanıldıklarında çoğulluk belirtmedikleri için, yüklemin tekil veya çoğul olduğunu, yükleme yakın olan isim belirler. |
Either the students or the teacherhas to demonstrate the solutions of the problems. Neither Ali's nor Ayşe's parentsare in this party today. |
Bu kelimelerin bir başka kullanımı daha vardır. |
-Do you like operas?
-No, I don't. What about you? -Neither do I. (Nor do I)
Ali doesn't like vegetable soup and neither does Ahmet.
Tim only likes football. Tim likes neither baseball nor basketball. Tim doesn't like baseball, nor does he like basketball.
I don't like basketball either. |
Farkettiyseniz, "neither" veya "nor" tek başlarına kullanıldıklarında sanki soru cümlelerinde uyguladığımız gibi, özne ile yüklemin yeri değiştirdik ve yardımcı fiil ekledik. Yani özne ile yüklemi "invert" yaptık. If clause konusunda da inversion ile karşılaşacağız. Inversion, vurgu da sağlar. |
Son Gelen Soru
either ayrıca bir başka anlam olarak da olumsuz cümlelere -da, -de anlamı katar, I don't like apple I don't like apple, either-ben de elma sevmem Cevabı ve devamı için tıklayın >>