İngilizce Dersleri
Bu Proje Satılıktır. İletişim : [email protected]
BEGINNER
ELEMENTARY
  •  
INTERMEDIATE
  •  
UPPER INTERMEDIATE
  •  

çeviri

dogan34
Dogan34
14 Yıl önce
şu iki cümledeki the fact that there is in kullanımını bilmiyorum.bu nasıl kullanılıyor ve şu iki cümleyi nasıl çevirebiliriz?

he was right the fact that there is a bomb.

Likewise swimming or boating across a river is complicated by the fact that there is often a strong current that affects the motion of the boat as much or more than the motor itself.
yalcin_karakup
Darkcube / Editör
14 Yıl önce
1. Bombanın varlığı konusunda haklıydı.
2. Aynı şekilde; yüzerek veya tekneyle bir nehri geçmek, teknenin seyrini en az motorun kendisi kadar ya da daha fazla etkileyen güçlü bir akımın olması tarafından zorlaştırılır.

The fact that cümle formundaki tümleçleri asıl cümleye bağlamak için kullanılmıştır.
husnu_isbasaran
Husnu İŞBAŞARAN / Editör
14 Yıl önce
Darcube mükemmel bir şekilde çeviriyi yapmış.. bize bir iş kalmamış:))
www.ingilizcedersleri.com Soru / Cevap platformuna 2 dk. ayırarak üye olun. Üye olmak için tıklayın.
> Üye Olun <
Zaten üye iseniz hemen yukarıdan giriş yapabilirsiniz. ya da tıklayın
 
Bu Sitenin Tüm Hakları Saklıdır. Onnline Reklam Sanayi Ticaret Limited Şirketi 2010 - 2024 ®